den danske sprauk

jobbar åtta timmar om dagen och pendlar fyra. resten av tiden ränner jag runt. i övrigt är det en kulturell och intellektuell istid. men jag gör ett ärligt försök till att lära mig danska och ser du mig på tåget sitter jag där med en i-pod och sjunger med till kim larsen. här en kim larsen lista.

och kunskap den ska delas

pizza och pasta och pyttipanna etc heter: pizzamad och pastamad och bixemad.
(i danmark förtydligar man att pasta, pizza och pyttipanna är mat)

först till kvarn heter: först till möllen.
(precis som på skånska)

duscha heter: gå i badet. uttalas: gau i bauet
(därför att när man duschar kan man gå runt lite, något steg åt vardera håll)

marsipangris heter: mandelmassenasse.
(ingen kommentar)

kramas och krossa heter: knuss

papperskorg heter: skraldespann

little wayne heter: lille vajnö
(jag frågade en kille vad han skulle se på roskildefestivalen)

pappa heter: daddy

lite grann heter: baar en lille smule

lunch heter: frukost
(första dagen frågade de om jag ville gå och spise frokost, då sa jag "nej tack. det har jag redan ätit". Det gör jag inte om.)

jeans heter: cowboybuxer
(ingen kommentar)

frikadeller heter: köttbullar och köttbullar heter: frikadeller
(remolad verkar man visst kunna ha på allt.
blodig köttfärs också. jag såg en kollega smeta på det på något som liknade en gigantisk fiskpinne.

omgift heter: brugt kineser
(kineser uttalas med hårt k och betyder kinasmällare)

jag har kysst min första kille heter: jeg har kysst min förste drenge
(det är från en låt som spelas på radio och hadlar inte om att kyssa en dräng)

rör ej heter: nix pille

Kommentarer
Postat av: v

Mandelmassenasse!

Är det verkligen sant?

Och hur fasiken kom ni att prata om det?

Hur går det med "den lille komode"?



Mycket underhållande.

2009-07-13 @ 18:55:43
Postat av: Jonas

I love att danskar har många engelska ord som dom uttalar på danskt vis.

Skrivare = Printer

Mataffär = supermarket

radio Lugna favoriter = radio soft

miniräknare = calculator

å visste du vad jeansjacka heter.... ja just det: cowboyjacket. Jag slutar aldrig att roas av danskarnas engelska ord let me tell you.

Postat av: calle

cowboyjacket - fet smiley på den!

gött i sthlm?



lille comode, sanningen är att jag inte har mycket talang för sånt där, men bryr mig å andra sidan inte ett skit om det. mandelmassenasse kom vi in på efter att jag fick julkänslor av att lyssna på danmarks motsvarighet till p2.

2009-07-14 @ 22:05:02
Postat av: Jonas

Jag tror de e gött i Sthlm... Jag e nämligen i Malmö nu igen ett par veckor å jobbar. Men ska upp till Sthlm lagom till spelningen i Gula Villan.

Hör av er om ni behöver plats att slagga.



Ett till dansk-ord:

Allmänbildad = Streetsmart

2009-07-20 @ 14:01:15
URL: http://www.non-de.blogspot.com
Postat av: calle

den här då



manet = vattenman

brännmanet = brandman

2009-07-21 @ 08:59:50

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress:

URL:

Kommentar:

Trackback